Devis GRATUIT immédiat
Cliquez ici pour obtenir un devis immédiat
×

Instant Free Quote - 3 Quick Steps

Meilleur tarif garanti !

Envoyez-nous votre document et un devis concurrentiel et nous vous offrirons une réduction de 10 % sur le prix du concurrent.

  • Arabic
  • Chinese Simplified
  • Chinese Traditional
  • English
  • Anglais US
  • Français (France)
  • German
  • Italien
  • Japanese
  • Espagnol (Espagne)
  • Espagnol (Amérique latine)
  • Afar
  • Afrikaans
  • Akan
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabic
  • Arménien
  • Assyrian
  • Azerbaijani
  • Basque
  • Biélorusse
  • Bengali
  • Bosnien
  • Bulgare
  • Burmese
  • Catalan
  • Cebuano (Binisaya/Visayan)
  • Chinese Simplified
  • Chinese Traditional
  • Grec classique
  • Cook Island Maori
  • Croate
  • Czech
  • Danois
  • Dari
  • Dinka
  • Dutch
  • English
  • English (USA)
  • Esperanto
  • Estonien
  • Féroïen
  • Farsi
  • Finnois
  • Dutch (Belgium)
  • Français (France)
  • Géorgien
  • German
  • Grec
  • Gujarati
  • Créole haïtien français
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hébreu
  • Hindi
  • Hmong
  • Hongrois
  • Islandais
  • Igbo
  • Indonesian
  • Gaélique irlandais
  • Italien
  • Créole jamaïcain
  • Japanese
  • Javanese
  • Kannada
  • Karen
  • Kazakh
  • Khmer
  • Kirundi
  • Korean
  • Kurdish Kurmanji (Latin)
  • Kurdish Sorani (Arabic)
  • Lao
  • Latin
  • Letton
  • Lituanien
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Malay
  • Maltais
  • Maori
  • Marathi
  • Mongol
  • Nepali
  • Norwegian
  • Urdu
  • Pashto
  • Persan
  • Polish
  • Portuguese (Portugal)
  • Portuguese (Brazil)
  • Punjabi
  • French (Canada)
  • Quechua
  • Roumain
  • Russe
  • Samoan
  • Serbe
  • Sesotho
  • Shona
  • Cinghalais
  • Slovak
  • Slovène
  • Somali
  • Espagnol (Espagne)
  • Espagnol (Amérique latine)
  • Spanish (US)
  • Arabe Soudanais
  • Sundanese
  • Swahili
  • Suédois
  • German (Switzerland)
  • Tagalog
  • Tadjik
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Thai
  • Tibetan
  • Tigrinya
  • Tokelauan
  • Tongan
  • Turkish
  • Turkmen
  • Twi
  • Ukrainian
  • Uzbek
  • Vietnamien
  • Gallois
  • Zulu
  • Afar
  • Afrikaans
  • Akan
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabic
  • Arménien
  • Assyrian
  • Azerbaijani
  • Basque
  • Biélorusse
  • Bengali
  • Bosnien
  • Bulgare
  • Burmese
  • Catalan
  • Cebuano (Binisaya/Visayan)
  • Chinese Simplified
  • Chinese Traditional
  • Grec classique
  • Cook Island Maori
  • Croate
  • Czech
  • Danois
  • Dari
  • Dinka
  • Dutch
  • English
  • English (USA)
  • Esperanto
  • Estonien
  • Féroïen
  • Farsi
  • Finnois
  • Dutch (Belgium)
  • Français (France)
  • Géorgien
  • German
  • Grec
  • Gujarati
  • Créole haïtien français
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hébreu
  • Hindi
  • Hmong
  • Hongrois
  • Islandais
  • Igbo
  • Indonesian
  • Gaélique irlandais
  • Italien
  • Créole jamaïcain
  • Japanese
  • Javanese
  • Kannada
  • Karen
  • Kazakh
  • Khmer
  • Kirundi
  • Korean
  • Kurdish Kurmanji (Latin)
  • Kurdish Sorani (Arabic)
  • Lao
  • Latin
  • Letton
  • Lituanien
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Malay
  • Maltais
  • Maori
  • Marathi
  • Mongol
  • Nepali
  • Norwegian
  • Urdu
  • Pashto
  • Persan
  • Polish
  • Portuguese (Portugal)
  • Portuguese (Brazil)
  • Punjabi
  • French (Canada)
  • Quechua
  • Roumain
  • Russe
  • Samoan
  • Serbe
  • Sesotho
  • Shona
  • Cinghalais
  • Slovak
  • Slovène
  • Somali
  • Espagnol (Espagne)
  • Espagnol (Amérique latine)
  • Spanish (US)
  • Arabe Soudanais
  • Sundanese
  • Swahili
  • Suédois
  • German (Switzerland)
  • Tagalog
  • Tadjik
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Thai
  • Tibetan
  • Tigrinya
  • Tokelauan
  • Tongan
  • Turkish
  • Turkmen
  • Twi
  • Ukrainian
  • Uzbek
  • Vietnamien
  • Gallois
  • Zulu
  • Sans obligation d'achat
  • No credit card required
  • Secure - Cryptage SSL 256-bits et traitement confidentiel de vos données
  • Fast - Même les devis pour les grands projet sont disponibles en quelques minutes
  • Les meilleurs prix Tarif horaire ​​imbattable pour les plus grands projets

Qualité de traduction

Comment comprendre le contrôle qualité en traduction
Le monde de la traduction peut porter à confusion, surtout si vous êtes l'acheteur. De
nombreux acheteurs de services de traduction se sentent un peu, dans cette situation, comme
lorsqu'ils amènent leur voiture à réparer. Comment pouvez-vous vraiment savoir ce qui
se passe sous le capot ? Après tout, si vous ne parlez pas la langue vers laquelle vous
faites traduire quelque chose, comment pouvez-vous juger de la qualité de la traduction ?

Ne pas faire d'erreurs est beaucoup plus facile que d'essayer de les corriger

Chez Straker, nous nous concentrons non pas sur le contrôle de qualité de la traduction (vérification des erreurs), mais plutôt sur l'amélioration de la qualité (produire une meilleure traduction dès le début).  Voudriez-vous acheter une voiture et avoir à la retourner une semaine plus tard à cause de défauts de fabrication ?  Ou préféreriez-vous avoir une très bonne voiture dès le début ?  Il existe de nombreux moyens de garantir une bonne traduction dès le début, les principaux étant les suivants:

  • fournir aux traducteurs et aux éditeurs les ressources leur permettant de comprendre le contexte aussi bien que possible, et de se rendre compte du véritable objectif de la communication.
  • les équipes de traduction qui disposent de glossaires, guides de style, matériaux de support, et informations contextuelles peuvent produire une traduction de bien meilleure qualité que celles à qui l'on remet simplement un texte sans contexte.

Cette approche est utilisée pour des textes de volume moyen à grand, plutôt que pour des documents personnels de seulement une ou deux pages, traités par un traducteur certifié.

La plupart de nos projets les plus volumineux sont traités à l'intérieur de notre plate-forme de traduction intelligente, qui permet d'intégrer à l'écran d'édition des glossaires, mots réservés et le contexte, permettant de garantir une excellente qualité de traduction. La plate-forme de traduction intelligente facilite également une collaboration en temps réel et la communication avec les gestionnaires de projets, permettant au traducteur de poser des questions et d'en obtenir les réponses très rapidement.

Certification EN 15308

Straker Traductions est certifié à la norme de qualité EN 15038:2006 et a été entièrement contrôlé et certifié par la première compagnie mondiale
de vérification et de certification, VNZ. VNZ a confirmé que nous nous conformons à tous les aspects de la norme.
Beaucoup de compagnies de traduction affirment qu'elles «se conforment» ou «suivent» la norme EN 15038:2006. Cependant elles n'ont jamais réellement été certifiées ou vérifiées pour prouver qu'elles se conforment à la norme, ce qui, à moins d'être certifié selon la norme, est complètement inutile.
Une grande partie du processus de certification est de s'assurer que l'on a entièrement documenté toutes les politiques nécessaires ainsi que toutes les procédures écrites pour chaque politique. Écrire ce que l'on fait et faire ce que l'on a écrit joue un rôle important dans le processus de certification et d'avoir complété ce processus, nous savons que nous fournissons le meilleur service de traduction pour nos clients.

Straker Traductions est certifié à la norme de qualité EN 15038:2006 et a été entièrement contrôlé et certifié par la première compagnie mondiale, de vérification et de certification, VNZ. VNZ a confirmé que nous nous conformons à tous les aspects de la norme Une grande partie du processus de certification est de s'assurer l'on a entièrement documenté toutes les politiques nécessaires ainsi que toutes les procédures écrites pour chaque politique. Écrire ce que l'on fait et faire ce que l'on a écrit joue un rôle important dans le processus de certification et d'avoir complété ce processus, nous savons que nous fournissons le meilleur service de traduction pour nos clients.

 

A QUOI CORRESPOND LA NORME EN 15038:2006?
La norme EN 15038:2006 est une norme de qualité spécialement développée pour les fournisseurs de services de traduction. La norme EN 15038:2006 assure la qualité permanente du service. Elle exige du corps de certification des vérifications régulières, et en cas de divergence, la certification sera révoquée.
De nombreuses compagnies de traduction européennes ont depuis longtemps ressenti le besoin d'avoir
une méthode fiable pour prouver la qualité des services qu'elles
proposent à leurs clients. Plusieurs ont cherché à obtenir la certification ISO 9001 comme
preuve de leur engagement dans des systèmes de contrôle qualité.
Cependant, comme la norme ISO 9001 ne concerne pas
les processus spécifiques à la traduction, que beaucoup de traducteurs
jugent importants pour déterminer la qualités des résultats, cette norme n'a pas été très largement reconnue comme "garantie de qualité" dans l'industrie.En 2006, une norme de qualité, spécialement rédigée pour l'industrie de la traduction, EN 15038, a été publiée par CEN, le Comité Européen de la Normalisation. C'était une tentative sérieuse de fournir une certification de contrôle qualité spécifique à la traduction au moyen de vérifications indépendantes sur site par des corps de certification approuvés. Cette norme a gagné une reconnaissance mondiale et l'Union Européenne a commencé de l'inclure comme référence dans son cahier des charges.
La norme EN 15038 est publiée en tant que norme nationale comme suit :
‣ PKN EN 15038 en Pologne
‣ BS EN 15038 en Grande-Bretagne
‣ DIN EN 15038 en Allemagne
‣ NF X50-670 en France
‣ ÖNORM EN 15038 en Autriche
‣ SN EN 15038 en Suisse
Qualité de Traduction 3‣
 ‣ UNE-EN 15038 en Espagne
‣ SFS EN 15038 en Finlande
‣ UNI EN 15038 en Italie
‣ EVS-EN 15038 en Estonie
‣ MSZ EN 15038 en Hongrie
‣ SS-EN 15038:2006 en Suède

A QUOI CORRESPOND LA NORME EN 15038:2006?

La norme EN 15038:2006 est une norme de qualité spécialement développée pour les fournisseurs de services de traduction. La norme EN 15038:2006 assure la qualité permanente du service. Elle exige du corps de certification des vérifications régulières, et en cas de divergence, la certification sera révoquée. De nombreuses compagnies de traduction européennes ont depuis longtemps ressenti le besoin d'avoir une méthode fiable pour prouver la qualité des services qu'elles proposent à leurs clients. Plusieurs ont cherché à obtenir la certification ISO 9001 comme preuve de leur engagement dans des systèmes de contrôle qualité. Cependant, comme la norme ISO 9001 ne concerne pas les processus spécifiques à la traduction, que beaucoup de traducteurs jugent important pour déterminer la qualités des résultats, cette norme n'a pas été très largement reconnue comme "garantie de qualité" dans l'industrie. En 2006, une norme de qualité, spécialement rédigée pour l'industrie de la traduction, EN 15038, a été publiée par CEN, le Comité Européen de la Normalisation. C'était une tentative sérieuse de fournir une certification de contrôle qualité spécifique à la traduction au moyen de vérifications indépendantes sur site par des corps de certification approuvés. Cette norme a gagné une reconnaissance mondiale et l'Union Européenne a commencé de l'inclure comme référence dans son cahier des charges.

La norme EN 15038 est publiée en tant que norme nationale comme suit :

PKN EN 15038 en Pologne ‣

BS EN 15038 en Grande-Bretagne ‣

DIN EN 15038 en Allemagne ‣

NF X50-670  en France‣

ÖNORM EN 15038  en Autriche ‣

SN EN 15038 Qualité de Traduction 3 en Suisse‣

UNE-EN 15038 en Espagne ‣

SFS EN 15038 en Finlande ‣

UNI EN 15038 en Italie ‣

EVS-EN 15038 en Estonie ‣

MSZ EN 15038 en Hongrie ‣

SS-EN 15038:2006 en Suède

Nos traducteurs

Nous utilisons une combinaison de traducteurs professionnels en interne, sous contrat, et indépendants. Notre base de données comprend actuellement plus de 5000 traducteurs testés et évalués.  Tous les traducteurs sont évalués et testés pour leur qualité et leur compétence dans la paire de langues choisie, et sont réévalués après chacun des projets que nous leur confions.

Nous sommes également certifiés ISO 9001, ce qui atteste de notre assurance qualité.

 



Contrôles de Conformité Straker
Pour assurer que nous sommes certifiés selon les normes standards, nous avons créé les processus et documents de procédure suivants qui accompagnent nos systèmes internes de pointe de gestion des traductions.

Contrôles de Conformité Straker

Pour assurer que nous sommes certifiés selon les normes standards, nous avons créé les processus et documents de procédure suivants qui accompagnent nos systèmes internes de pointe de gestion des traductions.

Au service de nos clients dans le monde entier depuis 1999

Notre présence dans 9 pays différents nous permet d'être disponible 24H/24, 7j/7 et 365 jours par an afin de rendre service à nos clients